These men are on-the-run terrorists, convicted of terrorism in a Colombian court.

I keep to a minimum dialect, in-jokes about football (soccer) teams and soap opera characters, so as not to lose North American readers.

These men are on-the-run terrorists.

Their sincerity at the table is clearly in question, ... duplicitous.

I'm still finding things out about him (Banks), and I don't know when that's going to stop.

I can't have an unidentified car disappearing up the road any more, because it'll be captured on CCTV. After all, it was CCTV that helped police capture the London bombers.

It means you have to keep up with the science, even if your character still relies on psychology.

But then I resist efforts by North American publishers to change my language, because if ever they do, I get letters from readers saying: it's set in England, we don't want it to sound American.

Why should the rest of the people of Northern Ireland be held hostage by the IRA? Why should we not be allowed to proceed with the democratic process?