"Francis George Steiner", Fellow of the British Academy#Fellowship/FBA, is a French-born American literary critic, essayist, philosopher, novelist, and educator. He has written extensively about the relationship between language, literature and society, and the impact of the Holocaust. An article in The Guardian described Steiner as a "Multilingualism/polyglot and polymath", saying that he is "often credited with recasting the role of the critic".

Among his admirers, Steiner is ranked "among the great minds in today's literary world." English novelist A. S. Byatt described him as a "late, late, late Renaissance man ... a European metaphysician with an instinct for the driving ideas of our time." Harriet Harvey-Wood, a former literature director of the British Council, described him as a "magnificent lecturer – prophetic and doom-laden [who would] turn up with half a page of scribbled notes, and never refer to them."

Steiner was Professor of English and comparative literature/Comparative Literature at the University of Geneva (1974–94), Professor of Comparative Literature and Fellow at the University of Oxford (1994–95) and Professor of Poetry at Harvard University (2001–02).

If you enjoy these quotes, be sure to check out other famous critics! More George Steiner on Wikipedia.

To shoot a man because one disagrees with his interpretation of Darwin or Hegel is a sinister tribute to the supremacy of ideas in human affairs -- but a tribute nevertheless.

Words that are saturated with lies or atrocity, do not easily resume life.

It is not the literal past that rules us, save, possibly, in a biological sense. It is images of the past. Each new historical era mirrors itself in the picture and active mythology of its past or of a past borrowed from other cultures. It tests its sense of identity, of regress or new achievement against that past.

The journalistic vision sharpens to the point of maximum impact every event, every individual and social configuration; but the honing is uniform.

Men are accomplices to that which leaves them indifferent.

Language can only deal meaningfully with a special, restricted segment of reality. The rest, and it is presumably the much larger part, is silence.

To many men... the miasma of peace seems more suffocating than the bracing air of war.

We know that a man can read Goethe or Rilke in the evening, that he can play Bach and Schubert, and go to his day's work at Auschwitz in the morning.

A chess genius is a human being who focuses vast, little-understood mental gifts and labors on an ultimately trivial human enterprise.

Pornographers subvert this last, vital privacy; they do our imagining for us. They take away the words that were of the night and shout them over the roof-tops, making them hollow.